After entering the workforce, Su Xiao Yu by chance met elite financier Chen Su Lei. After experiencing a failed marriage, Chen Su Lei, at the beginning, inform Su Xiao Yu he’s willing to try love without commitment, was rejected by Su Xiao Yu.
The sudden financial turmoil led Su Xiao Yu to become unemployed overnight, her father’s stock loss as well as owning a huge debt.
Overnight, her social aspiration disappear and decision to never let her parent’s lifetime commitment gone into drain, she has no choice but to turn to Chen Su Lei who extend a helping hand in her time of need.
She wants to walk, but where should she goes? To his final destination, to a no result ending?
[Ebook]
Some quotes from the books;
苏小鱼爱情笔录:
我们总是爱上与自己不同世界的人,借此满足自己无力改变的生活,还有欲望。
这世上百分之九十九点九的女人想要的,不过是有一个男人,外加一张他的卡。但,那终究是他的卡,不是吗?
人生是一笔一气呵成的行书,字字浓墨写就,想擦掉都不可能,更妄论修改。那一页已经过去了,谁也不能回头。
Su Xiao Yu’s love note:
We always fall in love with a different world person, thereby satisfying our inability to change life, and desire.
In this world, waht 99.9% women wants, is but one man, plus his card. But isn’t that ultimately his card?
Life is a coherent running script, every word written on, to wipe away and redo is impossible. That page has passed, it can never go back.
陈苏雷爱情笔录:
如果你爱一个人,不必多了解他,爱或不爱你都会感觉到。并不是越了解一个人就越能长久,要知道,有许多人因误会而开始,最后却因了解而分手。
我想你知道,可怕的并不是不幸福、不快乐,而是觉得幸福、快乐,但又知道它们不会永远。
财富让我快乐,比如现钞,轻便,好用,几乎能够解决这世上发生的一切问题,最关键的是,财富没有保质期,感情则正相反。
Chen Su Lei’s love note:
If you love a person, no need to understand him, love or not you will feel it. Wanting to know him well doesn’t mean it’ll last, you know, a lot of people started because of misunderstanding, and finally broke up because of understanding.
I think you know, the terrifying is not happiness, but knowing happiness won’t last forever.
Fortune makes me happy, such as cash, lightweight, easy to use, almost able to solve all the problems in this world, the most critical is that wealth has no shelf life, feeling is the exact opposite.
Hi Peanuts,
Lucky I found this website. Every novel which are translated to English I have completed them, I m crazy about novels.
The way you describe I like it very much, you have good command in writing. I really appreciate it.
In case if you have time would you or someone can translate Fish in the Financial Tsunami in to English ? It is just a request. Because I like finance subjects, I m just happy to read this novel, If it is available.
Thanks,
Meena.
Thank you for your support but I’ve not read this book so I won’t be translating it. Wisteria, do you want to translate it:)? If anyone is interested in translating it, pls leave the link to your translation here so Meena will know and can read it.