Displaying Beautiful Brocade (Liang Chen Mei Jin) 良陈美锦 by 沉香灰烬 / 闻檀 Chen Xiang Hui Jin / Wen Tan (HE)

When Prosperity Fades, All She Seeks Is a Lifetime of Serenity, Free from the Ties of Emotion.

Awakening from a hazy dream, she finds that the fleeting years of vanity have unsettled her heart. As the splendor fades, she seeks a life of serenity, leaving behind the burdens of sentiment.

Behind the towering walls of the grand mansion, the surface appears calm and undisturbed, yet beneath the still waters, treacherous currents surge.

In her past life, Gu Jinchao placed her trust in those bound to her by blood, only to suffer devastating consequences—her mother passed away prematurely, her younger brother was cast out, and her family was torn apart.

But who would have thought that upon awakening from a dream, she would find herself returned to her youthful years?

Now, reborn in this lifetime, the entanglements of love and hatred that once consumed her have long faded into nothingness.

She treads cautiously, wishing only for her mother’s longevity, her brother’s well-being, and a peaceful, stable life.

Yet fate is relentless—hatred has dissipated, but love resurfaces.

When the dust finally settles, where will her heart truly belong?

The title 『良陈美锦』 (Liáng Chén Měi Jǐn) is a clever play on words, rich with layered meanings. 『良陈』 (Liáng Chén) can refer to ‘a fine-aged wine,’ symbolizing something refined and precious, but it also phonetically echoes the surname of the male lead, Chen Yanyun (陈彦允), subtly hinting at their destined connection. Meanwhile, 『美锦』 (Měi Jǐn) translates to ‘beautiful brocade,’ an image of elegance, intricacy, and prosperity. More significantly, it alludes to the female lead’s name, Jinchao (锦朝), reinforcing her central role in this grand tapestry of fate. Together, the title conveys themes of a splendid union and a life woven with both fate and beauty, much like a masterfully embroidered tapestry.

(Credit : Juju’s Translations)

Rumor has it that the legitimate daughter of the Gu family is willful, arrogant and domineering.

But after seeing her true appearance, everyone was amazed by her beauty and talent.

She is no longer the Gu Jin Chao she used to be.

All the hatred experienced in the past life will be left in the moonlight. This lifetime’s only wish is to keep the family safe and sound.

However, fate played tricks on her and her dreams were dashed. After all, she could not escape her fate.

Life is difficult, but fortunately Chen Yan Yun saved her from many dangers.

Snow falls everywhere on winter nights, pavilions rise from the ground, and evergreen lamps shine softly.

He stood in front of her and dropped a handful of snow on her.

“Gu Jin Chao, you are so smart. You must have figured it out, why would I be so nice to someone for no reason?”

(Credit : Vico SDL)

[Ebook][Audiobook One or Two  Three and Four][Radiodrama][Eng Summary][Eng Translation][MTL Eng Translation][Drama]

Vico SDL

Recent Posts

The Early Spring 早春晴朗 by 姑娘别哭 Miss Don’t Cry (HE)

Every woman probably goes through a period like this: ordinary, obedient, well-behaved, an anonymous person…

1 day ago

Chasing The Phoenix (Zhu Luan) 逐鸾 by 匹萨娘子 Pi Sa Niang Zi (HE)

A story of two broken souls navigating a world of madness. Snow fell heavily on…

6 days ago