My Demon Tyrant and Sweet Baby / Babysitting for an Attractive Man OR the Handsome Guy / The Wife Contract and My Daughter’s Nanny / Nan Shen Meng Bao Yi Guo Duan 爹地给钱,妈咪借你生娃 / 男神萌宝一锅端 by 阿铃 A Ling

Zhang Xiao finds herself in an unexpected development as she becomes the babysitter of the daughter of an important CEO.

  • Zhang Xiao is a beautiful and single college graduate who meets the aloof CEO, Mu, and his daughter
  • Mu Ya, Mu’s young daughter, clings to the surprised Zhang, who looks a lot like her deceased mother
  • When Zhang is presented with an offer she can’t refuse, she finds herself as the cute Mu Ya’s nanny

(Credit: Mangarock)

[Ebook][Manhua][Manhua in Eng One and Two][Donghua with Eng Subs][Nam Thần Manh Bảo Tận Diệt][Machine Eng Translation]

Peanuts

View Comments

  • This is one of my fav donghua. The drawings are nice with attractive & normal looking cast. The plot is also decent, no drugging or violent male lead, so far so good. Most importantly is the super duper cute baby Mu Ya who is stealing the show even though she can't say much except mummy and daddy. I can endure an episode without CEO Mu or Zhang Xiao but not without Mu Ya lol.

    There are many many Chinese novels about the CEO out there and many are adapted into manhua then donghua. Don't except each and every one of them are being translated into English. In time, some might get translated. In the meantime, be content and patient with the translated manhua/donghua. If you are not, then you can either start learning Chinese to read the novel or use machine translation. Thus don't ask me for the translated novel. If you can't find it with Google, then there is none. If you can find it, please leave me a comment to share with others.

    Why are there so many different versions of the translated title for the translated manhua? Not only for this manhua but for others as well. Some titles are badly or wrongly translated. I won't comment on the quality of the manhua translations since I read none.

    Also, there are a few translations of the same manhua with different translated titles. This is so confusing. Anyone knows where I can find a glossary of all the Chinese manhua with all the Eng translated titles? If I miss out any version, please leave me a comment to let me know.

Recent Posts

When the Cicada Falls 等到青蝉坠落 by 丁墨 Ding Mo

Seven years ago, Detective Li Jincheng mysteriously disappeared in an urban village late one night.…

20 hours ago

Dark Blue Frost (The Heart of Creation) 黛色霜青 (黛色) by 则尔 Ze Er

In moments of deep affection, he grinned mischievously: “One day as a disciple, a lifetime…

2 days ago

The Daily Life of the Cunning Qing Official 大清厚黑日常 by 时镜 Shi Jing (HE)

By a twist of fate, she found herself married to the future Prime Minister. In…

4 days ago

The Heartbeat Lies 是心跳说谎 by 唧唧的猫 Ji Ji De Mao (HE)

In the opening game of the Spring Split, the veteran team OG encountered Waterloo and…

5 days ago

Chasing Dreams 缬罗 (梦花廷)by 萧如瑟 Xiao Ru Se

The blind princess Ti Lan of Xilu has been protected in the deep palace since…

6 days ago